Prevod od "você vier" do Srpski


Kako koristiti "você vier" u rečenicama:

Farei qualquer coisa se você vier comigo.
Uèiniæu bilo šta samo ako poðeš sa mnom.
Você tem que aprender os caminhos da força se você vier comigo a Alderaan..
Moraš upoznati Silu ako želiš s mnom na Alderaan.
Se você vier, posso lhe dizer.
Šta? - Ako bi došao, mogla bih ti reæi.
Se este carro faz o mínimo que se espera dele, você terá um cheque visado de $1O1.OOO e trocos quando você vier amanhã.
Ako ovaj auto bude ono što oèekujem, kada sutra uðeš, èekaæe te èek na 101, 000 i kusur dolara.
Assim, se você vier ao meu quarto por uma hora... te pago $500.
Odnosno, za jedan sat u mojoj sobi... daæu ti 500$.
Olhe, Mar, eu só entro nessa se você vier junto.
Чуј, Мер у ово се упуштам само ако ме ти подржиш.
Se você vier a Cleveland Bowie vai estar no Swingo's, o melhor hotel da America.
Ako dopeš u Klivlend Bouvi æe biti u Svingosu, najboljem hotelu Amerike.
Olhe, se você vier junto comigo... você é vai ter para parar falar.
Pazi, ako æeš sa nama... Moraæeš da prestaneš da melješ.
O negócio está cancelado se você vier junto.
Нема уговора ако си ти ту.
Se você vier, existe um risco eminente de você se divertir bastante.
Ako podješ, postoji difinitivan rizik da æeš se lepo provesti.
Se você vier, nunca estaremos seguros.
Ako poðeš, nikad neæemo biti sigurni.
Se você vier comigo, essa noite, eu gostaria muito.
Био бих ти захвалан, ако се вечерас појавиш са мном.
Se você vier, sabe, eu poderia ter certeza que seu corpo ficará bem legal.
Ako doðeš tamo, znaš, mogao bi ti srediti cijeli tretman.
Ainda acho que a sua cabeça está metida muito fundo numa garrafa, para ser Xerife e se você vier na reunião da cidade na próxima semana... eu votarei para colocar o seu traseiro pra fora.
I dalje mislim da ti je glava duboko u flaši da bi ti bila šerif.. I kad bude to gradsko vijeæe slijedeæe nedjelje, izglasat æu da ti smjene guzicu! nadajmo se samo da æe biti grada da se održi skup.
Mas se você vier para cima de mim outra vez vou me apegar a ele como um banqueiro suiço.
Ali ako opet kreneš na mene Uzeæu ih i sakrit kod švajcarskih bankara.
Se você vier, farei um chapéu apropriado para você.
Ako doðeš napraviæu ti pristojan šešir.
Assim, se você vier às 9 h, com certeza teria as fichas.
Pa, ako bi došli u 9 u jutro, sigurno æu imati formulare. - Da, razumijem.
Quando você vier com uma resposta, me liga.
Kada doðete do odgovora, pozovite me.
Combinado. Mas só se você vier ao jantar de domingo na minha, usando um yarmulke.
U redu, ali samo ako doðeš na nedeljni ruèak kod mene kuæi noseæi kipah.
Sim, sim, acho que se você vier de lá e parar na frente da porta do barracão este dispositivo dispara o gatilho...
Da... da, pretpostavljam ako doðeš odavde,...i stojiš kod ovih vrata kod kokošinjca,...ovaj mali ureðaj verovatno akivira...
Eu estarei com você na audição, Se você vier no meu torneio.
Ја ћу да дођем на твоју аудицију, ако ти дођеш на мој турнир. Добро.
Provavelmente estarei em Nagoya na época que você vier.
Dok doðe vreme da doðeš, ja æu verovatno otiæi u Nagoju.
Eu explico tudo se você vier até aqui.
Slušaj, ja ću sve objasniti ako dođete ovamo.
As meninas ficarão contentes se você vier para casa.
Devojke æe biti sreæne, ako doðeš kuæi.
Se você vier aqui novamente, eu enterrarei você!
Ako još jednom doðeš ovdje, pokopat æu te!
Se você vier comigo, posso levá-lo até ela.
I ako pođeš sa mnom, odvešću te do izlaza.
Se você vier falar com o comitê das Forças Armadas, contar sua história, tenho certeza de que podemos conseguir uma votação.
Ako doðeš govoriti za svoju prièu o vojnom oružanom veæu sigurna sam da æemo time pridobiti glasove.
Se você vier atrás de mim, se encostar um dedo sequer em mim...
Ako kreneš na mene, ako samo prst na mene staviš...
Tenho de arranjar um tempo quando você vier para o chá.
Možemo da se dogovorimo da doðeš na èaj.
E se você vier pra esse negócio você estará dando a essas pessoas um presente do qual vão se lembrar pelo resto de suas vidas patéticas.
I ako ti doðeš, daæeš tim ljudima nezaboravan poklon koji æe pamtiti do kraja njihovih patetiènih života.
E se na noite que você vier eu já estiver conversando com outro?
Dakle, šta se dešava noæima kad svratiš... Veæ prièam sa nekim drugim?
Se você vier aqui, não terá descido.
Doði ovde i neæeš biti u prizemlju.
Se você vier comigo... podemos nunca mais voltar.
Ako poðeš sa mnom... ne smemo više nikad da se vratimo.
Quando você vier ao Deep Dream, quando usar nosso serviço, ninguém o observará.
Pa, da vam kažem, kad doðete u DipDrim, da koristite naše usluge, niko vas neæe posmatrati.
Leve-o com você, Murtagh, quando você vier com os homens.
Povedi ga sa sobom, Murtag, kada krenes sa ljudima.
Estaremos seguros se você vier comigo.
Biæeš bezbedan ako poðes sa mnom.
Se você vier comigo, verá coisas.
Ako poðeš sa mnom, videæeš stvari...
Assim, em poucos anos, quando você vier a Paris, depois de provar a melhor e mais crocante baguete e o macaron, por favor, venha visitar-nos no Institut Henri Poincaré, e compartilhar o sonho matemático conosco.
Tako, kroz par godina kada dođete u Pariz, posle isprobavanja sjajnog, hrskavog bageta i makaruna, molim vas dođite i posetite nas u Institutu Anri Poenkare i sanjajte matematički san zajedno sa nama.
Se você vier a Copenhagen provavelmente verá uma instalação de Ai Weiwei, o artista chinês.
Ako ipak dođete u Kopenhagen verovatno ćete videti instalaciju Aj Vejveja, kineskog umetnika.
Mas se você vier, você tem que pagar o almoço para todos que vierem ao seminário."
Али ако дођете, Ви частите ручак за свакога ко дође на семинар.”
1.1224410533905s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?